大貴格利|3 書信集 Register of Epistles

Gregory The Great · Wikisource
可切換基督教、天主教的神學、人名、教會用語與聖經書卷名稱;跳轉文章會保留目前選擇。
第二部 第十二章 書信

書信

二十三

致主教約翰

貴格利致伊利里亞省普里馬尤斯蒂尼亞納主教約翰。

眾人一致同意選舉一人,這顯然是良善的明證。既然我們從弟兄和同為主教者那裡收到的報告表明,你是經由全體議會的一致同意和最尊貴的君主的意願,被召喚到祭司職位,我們便以極大的歡欣感謝全能的造物主神,祂使你過去的生活和行為如此值得稱讚,以至於(這對你來說是極大的榮譽)你贏得了所有人的認可。我們也完全同意他們對你(神)的弟兄情誼的看法。我們懇求全能的神,既然祂的恩典揀選了你(神)的愛心,願祂在各方面都保守你(神)在祂的護佑之下。我們已按慣例寄給你(神)披肩,並重申我們的委任,任命你(神)為使徒教廷的代理人,勸誡你(神)對你的下屬表現出溫和,使他們愛你(神)而非懼怕你(神)。如果他們有任何過失需要注意,你(神)將謹慎糾正他們的過犯,絕不將父愛從你(神)心中捨棄。要警醒並勤奮地照管託付給你(神)的羊群,並嚴格遵守紀律的熱忱,以免潛伏的狼得以擾亂主(神)的羊圈,或有機會欺騙,以致傷害羊群。要全心全意地迅速為我們的神贏得靈魂;要知道我們獲得牧羊人的稱號不是為了安歇,而是為了勞苦。那麼,讓我們在工作中展現我們的稱號所代表的意義。如果我們正確地衡量祭司職位的特權,對於那些勤奮盡責的人來說,這是榮譽,但對於那些疏忽的人來說,這無疑是重擔。因為,這個稱號在神眼中,引導那些為靈魂的救贖而勞苦和勤奮的人進入永恆的榮耀,同樣,對於那些懶惰和遲鈍的人來說,它則導向懲罰。讓我們所託付的人民透過我們的口舌學習有另一種生命。願你(神)的弟兄情誼的教導成為他們可接受的鞭策,激勵他們前進,你(神)的生活成為他們效法的榜樣。因為你(神)的弟兄情誼的講道應該向他們揭示何為當愛,何為當懼,你(神)在這方面的效率將收穫永恆報償的果實。但願你(神)的深思熟慮尤其約束你(神)絕不嘗試進行任何非法的按立;然而,每當有人被提升到聖職,或可能更高職位時,他們應當因功德而非賄賂或懇求而被按立。在任何按立中,絕不允許任何考慮以任何方式暗中影響你(神)的弟兄情誼,以免你(神)被西門異端(願神禁止)的網羅纏住。因為,正如真理所說,人若賺得全世界,卻喪失自己的靈魂,有什麼益處呢(可八36)?因此,我們在所做的一切事上都必須仰望神,輕視暫時和必朽壞的事物,並將我們心中的渴望導向永恆的美善。你(神)的聖潔的禮物[1]我完全不願接受,因為我們似乎從被掠奪和受苦的弟兄那裡收受禮物,這極不合宜。但你(神)的使者以另一種論點說服了我,將其獻給一位你(神)的弟兄情誼的獻禮不可被拒絕的人[2]。為此,你(神)首先應當努力:如何提供不朽的禮物,獻給將要來臨的靈魂審判者,以便祂既因你(神)有益的勞苦而看重你(神),也因我們的勸勉而看重我們。

腳註

腳註

[1] Xenia(Xenia,禮物)。這個詞除了指各種禮物外,也指自願獻給上級的禮物,例如一個省的人民獻給總督的禮物。這裡指的是主教們在按立後或不時送給教宗的慣例禮物。我們發現貴格利還有其他事例表示不贊成這類禮物。「你(神)送給我們的暫時性禮物,雖然我們不需要這些,但我們仍以應有的愛心接受了。」(VI. 64,致迦太基主教多米尼加)。這個詞也用於各種禮物。參見,例如,致埃塞爾伯特王的信(XI. 66)。

[2] 指聖彼得。

信仰問答